Coup de pouce de la balle, portée et stratégie d’attraction : ge dévoile le glossaire de Roger Machado au sein du São Paulo.
Analyse des termes utilisés par Roger Machado après la défaite du São Paulo
Roger Machado, entraîneur du São Paulo, attire l’attention par son langage technique lors des conférences de presse. Certains de ses choix de vocabulaire, souvent complexes, suscitent des critiques en raison de leur difficulté de compréhension.
Cependant, cette manière de s’exprimer n’est pas nouvelle. Roger utilise ce style depuis le début de sa carrière, intégrant des concepts tactiques avancés qui provoquent des débats. Par exemple, il avait déjà évoqué un problème rencontré par le Tricolor lors du match contre la Chapecoense, qui se révéla critique lors de la défaite contre Palmeiras quelques jours plus tard.
Il a expliqué : « Nous avons exercé une pression haute, mais l’adversaire a réussi à inverser le jeu. Je ne continue pas à faire cette pression, je me déplace en diagonale vers le coin du terrain, attend que d’autres se placent derrière la ligne de balle pour me réorganiser. Avec un système sans ailiers, il y a plus de joueurs au centre, ce qui rend nécessaire de bloquer l’adversaire de ce côté du terrain. Les inversions peuvent nous pénaliser. Je n’ai pas réussi à travailler là-dessus. »
Pour mieux comprendre le jargon utilisé par Roger, nous avons établi un lexique des termes tactiques qu’il emploie.
**Intervalles de jeu**
Il s’agit de l’espace entre le défenseur et le latéral, souvent à l’entrée de la surface de réparation. C’est une zone difficile à marquer, utilisée par les ailiers et les latéraux pour se déplacer.
**Règle de la récupération de balle en retrait**
Cela se produit lorsque l’adversaire n’a pas d’espace pour avancer et joue la balle en arrière. À ce moment-là, Roger demande une pression plus forte pour augmenter les chances de récupérer le ballon.
**Coup de pied en angle**
C’est un centre effectué avec l’extérieur du pied, ce qui réduit sa précision par rapport aux centres réalisés avec l’intérieur.
**Laisser passer d’un côté à l’autre**
Quand la défense ne parvient pas à récupérer le ballon avant que l’adversaire ne change de côté. Cela se traduit par une ouverture sur le terrain, laissant un joueur adverse libre.
**Titulaire, remplaçant et complément**
G1 désigne les joueurs